Home > Greek translator, Μεταφραστής, Σπύρος Δόικας, MetaTexis, Spiros Doikas, Translation, Translator > Automatically replace in MetaTexis the English question mark with the Greek one

Automatically replace in MetaTexis the English question mark with the Greek one

MetaTexis has this amazing feature whereby one can run any macro when a translation unit is activated or when it closes. The following is an implementation to replace the English question mark in MetaTexis with the Greek question mark following a question to the developer.

1) Add the following Macro (in blue) to the macros in Normal.dot:
a) Press Alt+F8 in Word
b) Select Normal.dot in Macros in. Click on one of the existing macros.
c) Click Edit.
d) Paste the macro below an End Sub statement.
e) Close the window (it will be saved automatically).

Sub Greekquestionmark_En-El()
If Selection.End <= Selection.Start Then
Exit Sub
End If
With Selection.Find
.ClearFormatting
.Replacement.ClearFormatting
.Text = “?”
.Replacement.Text = “;”
.Forward = True
.Wrap = wdFindStop
.Format = False
.MatchCase = False
.MatchWholeWord = False
.MatchWildcards = False
.MatchSoundsLike = False
.MatchAllWordForms = False
.Execute Replace:=wdReplaceAll
End With

End Sub

2) In MetaTexis General Options tick the check box Run these command before closing a TU, and click the button Add.

3) In the dialog shown, select the option Macro and click the button Select.

4) In the dialog shown, search for the macro Greekquestionmark_En-El and select it.

5) Close all dialogs by clicking OK buttons.

Then the macro you added will be executed when you close a translation unit (TU). This saves you from changing the English question mark to a Greek one. If you are working on a Greek text and you want the opposite, namely convert Greek question mark to English one, then use this modified macro:

Sub Greekquestionmark_El-En()
If Selection.End <= Selection.Start Then
Exit Sub
End If
With Selection.Find
.ClearFormatting
.Replacement.ClearFormatting
.Text = “;”
.Replacement.Text = “?”
.Forward = True
.Wrap = wdFindStop
.Format = False
.MatchCase = False
.MatchWholeWord = False
.MatchWildcards = False
.MatchSoundsLike = False
.MatchAllWordForms = False
.Execute Replace:=wdReplaceAll
End With

End Sub

How can you do this in other CAT tools?

Trados

Pretranslate the document checking Segment unknown sentences. And then run find/replace. Only the target text will be replaced. The disadvantage with pretranslated text is that fuzzy matches will not be inserted automatically and you will have to use the Get translation button (or if you have Trados 7, Alt+Shift+Insert). See also Keyboard shortcut for Get Translation in Trados Workbench & TagEditor

Déjà Vu

Simply find/replace in target text once you pretranslated the document and replaced unknown target segments with source segments.

  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: